Promo 6x11 - tłumaczenie
Promo było już na blogu (link do postu), postanowiłam je przetłumaczyć i chętnych zapraszam do rozwinięcia
Pogrubiony tekst to wypowiedzi
aktorek między scenami.
Lucy: „Będziemy robić skok w
czasie o około 5 lat."
Cece do Alison: „Myślisz, że wciąż są
na mnie złe?”
Hanna: „Pięć lat bez A. Musicie
przyznać, że to wspaniałe uczucie.”
Spencer: „Dużo rzeczy się zdarzyło,
dobrych, złych i brzydkich, ale były one nieskażone prześladowaniami przez A”
Emily: „A więc rozprawa w sądzie.
Będziemy
Spencer: „Musimy tylko powiedzieć, że
się jej nie boimy. To wszystko o co Ali prosiła.”
Aria: „To jest prawda?”
Hanna: „Może jest. Wygramy.”
Sasha: „Widzieliśmy jak te
dziewczyny przeszły przez piekło, a teraz wszyscy mają mieszane uczucia.”
Hanna: „Alison, jesteśmy tu by
powiedzieć jak się czujemy, a Ty prosisz nas, żebyśmy kłamały.”
Toby: „Ostatnim razem, co się stało w
Rosewood" (?)
Shay: „Ten sezon zabierze
wszystkich na zupełnie nową przejażdżkę.”
Spencer: „ Myślałam, żeby skłamać dla
Ali ten ostatni raz i to by nie miało znaczenia, ale miało.
Shay: „Jest nowy zestaw problemów,
z którymi dziewczyny muszą się zmagać."
Caleb: „Dajesz mi niemożliwy wybór”
SMS: „Wiesz co zrobiłaś i mam zamiar
sprawić, byś zaczęła mówić.”
Hanna: „Nadszedł czas, by powiedzieć
co naprawdę się wydarzyło tej nocy.”
Aria: „Nikt nie mógł zobaczyć tego
nagrania z kamery”
Melissa: „Wszyscy mamy jakąś
przeszłość, Hanna. Nie jesteś ciekawa co ona chce użyć przeciwko tobie?”
Aria: „Wiem co zrobiłeś, ale zrobię
wszystko by ci pomóc”
Ezra: „Myślisz, że kim ja jestem?
Wyjdźcie! Teraz!”
Caleb: „Tym razem jesteś mądrzejsza i
silniejsza”
Spencer: „To może być każdy chowający
się na widoku.”
Hanna: „Mój mózg chciałby, żebym była
szczera, ale mój PTSD (zespół stresu pourazowego) mówi mi, żebym się zamknęła”
Spencer: „Chcesz, żebym użyła nie
zaprzeczonego zaprzeczenia” (:P)
Caleb: „Czyli skłamać.”
Spencer: „Tak.”
Jakiś koleś do Arii: „Istnieje cienka
granica pomiędzy kłopotami, a wielką przygodą”
Spencer: „To jest takie pokręcone.”
Hanna: „To jest tak bardzo
nierelaksujące.”
Caleb: „Nie wiem kim jesteś i w
jakiego rodzaju gry grasz, ale jeśli ty zmieniasz zasady, to my też możemy.”
Spencer: „Jesteśmy wciąż w tym dobre”
Aria: „Miałyśmy dużo praktyki.”
7 komentarze
Nareszcie ktoś to przetłumaczył! Dzięki Ci!!
OdpowiedzUsuńhttp://pll-poland.blogspot.com/2015/10/nowa-zapowiedz-6b-peno-scen-z-przeskoku.html?m=1 promo już było
OdpowiedzUsuńRzeczywiście, musiałam przeoczyć przez nawał pracy. Tłumaczenie jednak się przydało, więc je zostawię :)
UsuńBylo ale bez tlumaczenia, ja slaba jestem z angielskiego i polowy tam nie rozumialam. Mmusze sie chyba wziac za nauke angielskiego
UsuńTen jakiś "koleś" to Lucas :)
OdpowiedzUsuńTo nie jest Lucas
UsuńAha faktycznie! Jak to oglądałam to miałam wrażenie że to Lucas! Przepraszam za pomyłkę.
Usuń